Jurij Łotman: Różnice pomiędzy wersjami
Z Literatura przedmiotu
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | * Język: "wszelki system komunikacji posługujący się znakami uporządkowanymi w szczególny sposób" | + | * Język: "wszelki system komunikacji posługujący się znakami uporządkowanymi w szczególny sposób". Ł. odróżnia języki, s. 16: |
*# od systemów nie służących jako środki komunikacji | *# od systemów nie służących jako środki komunikacji | ||
*# od systemów komunikacyjnych nie posługujących się znakami | *# od systemów komunikacyjnych nie posługujących się znakami | ||
*# od znakowych systemów komunikacyjnych posługujących się znakami nieuporządkowanymi | *# od znakowych systemów komunikacyjnych posługujących się znakami nieuporządkowanymi | ||
− | * Ł. wyróżnia języki | + | * Ł. wyróżnia języki, s. 18. |
*# języki naturalne | *# języki naturalne | ||
*# języki sztuczne | *# języki sztuczne | ||
*# języki wtórne (wtórne systemy modelujące) | *# języki wtórne (wtórne systemy modelujące) | ||
− | * język literatury - nadbudowany nad językiem naturalnym jako system wtórny | + | * język literatury - nadbudowany nad językiem naturalnym jako system wtórny, s. 35. |
− | * Znaczenie - inwariant przekładu | + | * Znaczenie - inwariant przekładu, s. 53. |
− | *# Znak nie może istnieć w izolacji, znaczenie powstaje jako przecięcie dwóch łańcuchów struktur, planu treści i planu wyrażania, problem treści to problem przekodowania | + | *# Znak nie może istnieć w izolacji, znaczenie powstaje jako przecięcie dwóch łańcuchów struktur, planu treści i planu wyrażania, problem treści to problem przekodowania, s. 55. |
− | * przekodowanie semantyczne (równoważność przedmiotów), przekodowanie pragmatyczne (równoważność perspektyw) | + | * przekodowanie semantyczne (równoważność przedmiotów), przekodowanie pragmatyczne (równoważność perspektyw), s. 70. |
− | * znaczenie paradygmatyczne powstaje w wyniku przekodowania zewnętrznego, znaczenie syntagmatyczne - przekodowania wewnętrznego | + | * znaczenie paradygmatyczne powstaje w wyniku przekodowania zewnętrznego, znaczenie syntagmatyczne - przekodowania wewnętrznego, s. 72. |
* Tekst i jego cechy konstytutywne | * Tekst i jego cechy konstytutywne | ||
*# wyrażenie - powstaje jako realizacja działania pewnego systemu semiotycznego | *# wyrażenie - powstaje jako realizacja działania pewnego systemu semiotycznego | ||
*# ograniczenie - np. początek i koniec wypowiedzi językowej, rama w malarstwie, rampa w teatrze | *# ograniczenie - np. początek i koniec wypowiedzi językowej, rama w malarstwie, rampa w teatrze | ||
− | *# strukturalizacja - organizacja wewnętrzna znamionująca strukturalną całość | + | *# strukturalizacja - organizacja wewnętrzna znamionująca strukturalną całość, s. 76-79. |
* przekodowanie wewnętrzne vs. przekodowanie zewnętrzne, s. 110 | * przekodowanie wewnętrzne vs. przekodowanie zewnętrzne, s. 110 | ||
** przekodowanie wewnętrzne: budowa tekstu na osi syntagmatycznej | ** przekodowanie wewnętrzne: budowa tekstu na osi syntagmatycznej | ||
** przekodowanie zewnętrzne: budowa tekstu na osi paradygmatycznej | ** przekodowanie zewnętrzne: budowa tekstu na osi paradygmatycznej | ||
− | == | + | ==Bibliografia== |
+ | * Jurij Łotman, Struktura tekstu artystycznego, przeł. A. Tanalska, Państwowy Instytut Wydawniczy: Warszawa 1984 |
Aktualna wersja na dzień 16:08, 7 gru 2023
- Język: "wszelki system komunikacji posługujący się znakami uporządkowanymi w szczególny sposób". Ł. odróżnia języki, s. 16:
- od systemów nie służących jako środki komunikacji
- od systemów komunikacyjnych nie posługujących się znakami
- od znakowych systemów komunikacyjnych posługujących się znakami nieuporządkowanymi
- Ł. wyróżnia języki, s. 18.
- języki naturalne
- języki sztuczne
- języki wtórne (wtórne systemy modelujące)
- język literatury - nadbudowany nad językiem naturalnym jako system wtórny, s. 35.
- Znaczenie - inwariant przekładu, s. 53.
- Znak nie może istnieć w izolacji, znaczenie powstaje jako przecięcie dwóch łańcuchów struktur, planu treści i planu wyrażania, problem treści to problem przekodowania, s. 55.
- przekodowanie semantyczne (równoważność przedmiotów), przekodowanie pragmatyczne (równoważność perspektyw), s. 70.
- znaczenie paradygmatyczne powstaje w wyniku przekodowania zewnętrznego, znaczenie syntagmatyczne - przekodowania wewnętrznego, s. 72.
- Tekst i jego cechy konstytutywne
- wyrażenie - powstaje jako realizacja działania pewnego systemu semiotycznego
- ograniczenie - np. początek i koniec wypowiedzi językowej, rama w malarstwie, rampa w teatrze
- strukturalizacja - organizacja wewnętrzna znamionująca strukturalną całość, s. 76-79.
- przekodowanie wewnętrzne vs. przekodowanie zewnętrzne, s. 110
- przekodowanie wewnętrzne: budowa tekstu na osi syntagmatycznej
- przekodowanie zewnętrzne: budowa tekstu na osi paradygmatycznej
Bibliografia
- Jurij Łotman, Struktura tekstu artystycznego, przeł. A. Tanalska, Państwowy Instytut Wydawniczy: Warszawa 1984