Nie jest już łatwo: Różnice pomiędzy wersjami
Z Literatura przedmiotu
Linia 8: | Linia 8: | ||
* służący jest tańszy niż elektryczność, s. 113 | * służący jest tańszy niż elektryczność, s. 113 | ||
* sylwetka urzędnika kolonialnego: niesie światło w jądro ciemności, s. 114 | * sylwetka urzędnika kolonialnego: niesie światło w jądro ciemności, s. 114 | ||
+ | * Europejczycy tańczą: "Poruszali się niczym trójkąty w tańcu ułożonym dla kół", s. 125 | ||
* potęga pisma: pismo nie znaki, jak wzory na ciele, s. 138 | * potęga pisma: pismo nie znaki, jak wzory na ciele, s. 138 | ||
* życie zadłużonego pana w rękach służącego, s. 158 | * życie zadłużonego pana w rękach służącego, s. 158 |
Aktualna wersja na dzień 18:59, 9 sty 2024
- pismo to siła: "Wysyłamy cię, abyś poznał książki", s. 21
- drugie pokolenie wykształconych Nigeryjczyków znów zaczęło jeść palcami, s. 31
- powrót do kraju po awansie w Anglii: "Co za stajnia Augiasza (...) Gdzie zacząć? Od mas? Edukować masy? (...) Bez szans. Zabrałoby to stulecia", s. 56
- zmiana systemu wartości kulturowych: "Nie liczą się tytuły ani stodoły, nie liczy się liczba żon i dzieci. Dziś wielkie są rzeczy białego człowieka. Więc i my musimy inaczej się nastroić", s. 66
- religia zabrania opowiadania ludowych historii, s. 69
- proces cywilizowania: "W przyszłości, gdy wszyscy będziemy już cywilizowani...", s. 86
- wartość wykształcenia w Afryce: "Tytuł uniwersytecki był jak kamień filozoficzny.", urzędnik otrzymywał "europejskie stanowisko", s. 104
- służący jest tańszy niż elektryczność, s. 113
- sylwetka urzędnika kolonialnego: niesie światło w jądro ciemności, s. 114
- Europejczycy tańczą: "Poruszali się niczym trójkąty w tańcu ułożonym dla kół", s. 125
- potęga pisma: pismo nie znaki, jak wzory na ciele, s. 138
- życie zadłużonego pana w rękach służącego, s. 158
- misjonarze wprowadzili europejskie zwyczaje weselne, miejscowi je od razu modyfikują, s. 176
Bibliografia
Chinua Achebe, Nie jest już łatwo, przeł. Jerzy Łoziński, Poznań 2010.