Księga tysiąca i jednej nocy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Literatura przedmiotu
Skocz do: nawigacja, szukaj
(Opracowania)
(Opracowania)
Linia 18: Linia 18:
 
# Jadwiga Rudnicka, Recepcja opowieści z cyklu „Tysiąc nocy i jedna” w piśmiennictwie polskim. „Pamiętnik Literacki” 1998, z. 4. +
 
# Jadwiga Rudnicka, Recepcja opowieści z cyklu „Tysiąc nocy i jedna” w piśmiennictwie polskim. „Pamiętnik Literacki” 1998, z. 4. +
 
# Jadwiga Rudnicka, "Tysiąc nocy i jedna" : w kulturze literackiej polskiego Oświecenia. "Pamiętnik Literacki" 1998 z. 3. +
 
# Jadwiga Rudnicka, "Tysiąc nocy i jedna" : w kulturze literackiej polskiego Oświecenia. "Pamiętnik Literacki" 1998 z. 3. +
 +
# Jadwiga Rudnicka, Ballada Mickiewicza "Młodzieniec zaklęty" a "Historia młodego króla Wysp Czarnych" z "Tysiąc nocy i jedna". „Przegląd Humanistyczny” 1968, nr 5.
 
# A. Zajączkowski, Orient jako źródło inspiracji w literaturze romantycznej doby mickiewiczowskiej. Warszawa 1955.
 
# A. Zajączkowski, Orient jako źródło inspiracji w literaturze romantycznej doby mickiewiczowskiej. Warszawa 1955.
  

Wersja z 17:47, 15 sty 2018

Księga tysiąca i jednej nocy

Źródła

  1. B. Leśmian, Klechdy sezamowe
  2. Jacek Kaczmarski, Wyznanie kalifa, czyli o mocy baśni; Mucha w szklance lemoniady;
  3. Les mille et une nuits, contes arabes traduits en français, przeł. A. Galland, Paryż 1704-1717.
  4. K. Makuszyński, Awantury arabskie
  5. Stanisław Jerzy Lec, Z tysiąca i jednej fraszki

Opracowania

  1. Violetta Wróblewska, "Klechdy sezamowe" Bolesława Leśmiana jako cykl baśniowy. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Filologia Polska 1999 z. 52 (334) s. 79-101
  2. R. Zimand, Preliminaria do klechd Leśmiana, w: Studia o Leśmianie, red. M. Głowiński, J. Sławiński, Warszawa 1971.
  3. Wiesław Olkusz, Polska recepcja "Tysiąca i jednej nocy" w dobie pozytywizmu, "Pamiętnik Literacki" 1987 z. 4. +
  4. Wiesław Olkusz, Orientalizm w poezji doby pozytywizmu, "Pamiętnik Literacki" 1991 z. 2. +
  5. Wiesław Olkusz, Poszukiwanie „nowej Golkondy piękna” i „prastarej mądrości Indii”, czyli pozytywiści polscy wobec kultury Orientu. Opole: Wydawn. WSP 1992.
  6. J. Reychman, Elementy orientalne w kulturze polskiej nowszych czasów, „Przegląd Orientalistyczny” 1959, nr 3,
  7. Jadwiga Rudnicka, „Tysiąc nocy i jedna" w twórczości pisarzy polskich, w: Wschód w literaturze polskiej, red. J. Reychman, Wrocław 1970.
  8. Jadwiga Rudnicka, „Tysiąc nocy i jedna" w Polsce doby oświeceniowej, „Przegląd Humanistyczny” 1974, nr 2,
  9. Jadwiga Rudnicka, Recepcja opowieści z cyklu „Tysiąc nocy i jedna” w piśmiennictwie polskim. „Pamiętnik Literacki” 1998, z. 4. +
  10. Jadwiga Rudnicka, "Tysiąc nocy i jedna" : w kulturze literackiej polskiego Oświecenia. "Pamiętnik Literacki" 1998 z. 3. +
  11. Jadwiga Rudnicka, Ballada Mickiewicza "Młodzieniec zaklęty" a "Historia młodego króla Wysp Czarnych" z "Tysiąc nocy i jedna". „Przegląd Humanistyczny” 1968, nr 5.
  12. A. Zajączkowski, Orient jako źródło inspiracji w literaturze romantycznej doby mickiewiczowskiej. Warszawa 1955.

Sindbad

Źródła

  1. Jan z Koszyczek, Poncjan, który ma w sobie rozmaity powieści miłe barzo ku czcieniu, Kraków 1540.
  2. B. Leśmian: Przygody Sindbada Żeglarza

Opracowania

  1. B. Grodzki, Leśmianowska baśń nowoczesna. O "Przygodach Sindbada Żeglarza" Bolesława Leśmiana, Lublin 2012.
  2. J. Sosnowski, Sindbad reintegrowany. W: Sto lat baśni polskiej. Wwa 1995 s. 29-36 [dot.: B. Leśmian: Przygody Sindbada Żeglarza]
  3. D. Wojda, Poezja i gnoza w Przygodach Sindabada Żeglarza Bolesława Leśmiana, w: Różne głosy: Prace ofiarowane Stanisławowi Balbusowi na jubileusz ...pod redakcją Dorota Wojda,Magda Heydel,Andrzej Hejmej
  4. B. Bettelheim, Cudowne i pożyteczne. O znaczeniach i wartościach baśni, przeł. D. Danek, Warszawa 1985.

Bibliografia

  1. W. Kopaliński, Słowniki mitów i tradycji kultury
  2. M. Prejs, Egzotyzm w literaturze staropolskiej