Mowa pozornie zależna: Różnice pomiędzy wersjami

Z Literatura przedmiotu
Skocz do: nawigacja, szukaj
Linia 1: Linia 1:
 +
* szkolna klasyfikacja przytoczeń: "na pamięć", "własnymi słowami"<ref>Michaił Bachtin, Słowo w powieści, w: jego, Problemy literatury i estetyki, przeł. W. Grajewski, Warszawa 1982, s. 182.</ref>
  
 +
==Literatura==
 
# "Pam. Lit." 1990 z. 4.
 
# "Pam. Lit." 1990 z. 4.
 
# W. Tomasik, Od Bally'ego do Banfield. Sześć studiów o mowie pozornie zależnej
 
# W. Tomasik, Od Bally'ego do Banfield. Sześć studiów o mowie pozornie zależnej
 
# W. Górny, Składnia przytoczenia w języku polskim
 
# W. Górny, Składnia przytoczenia w języku polskim
 
# "Powieściopisarz jako ktoś, kto opowiada o pewnym obiektywnym stanie rzeczowym, usuwa się niemalże bez reszty; prawie wszystko, co zostaje powiedziane, pojawia się jako odbicie w świadomości postaci powieściowych" (E. Auerbach, Mimesis, s. 509)
 
# "Powieściopisarz jako ktoś, kto opowiada o pewnym obiektywnym stanie rzeczowym, usuwa się niemalże bez reszty; prawie wszystko, co zostaje powiedziane, pojawia się jako odbicie w świadomości postaci powieściowych" (E. Auerbach, Mimesis, s. 509)

Wersja z 16:07, 12 mar 2020

  • szkolna klasyfikacja przytoczeń: "na pamięć", "własnymi słowami"[1]

Literatura

  1. "Pam. Lit." 1990 z. 4.
  2. W. Tomasik, Od Bally'ego do Banfield. Sześć studiów o mowie pozornie zależnej
  3. W. Górny, Składnia przytoczenia w języku polskim
  4. "Powieściopisarz jako ktoś, kto opowiada o pewnym obiektywnym stanie rzeczowym, usuwa się niemalże bez reszty; prawie wszystko, co zostaje powiedziane, pojawia się jako odbicie w świadomości postaci powieściowych" (E. Auerbach, Mimesis, s. 509)
    1. Michaił Bachtin, Słowo w powieści, w: jego, Problemy literatury i estetyki, przeł. W. Grajewski, Warszawa 1982, s. 182.